(전략)私のシナリオが、国を越えてプレイしていただけるのは、シナリオ製作者冥利につきます。저의 시나리오가 나라를 넘어서 플레이된다면 시나리오 제작자로서 무척 기쁘겠습니다.翻訳ですが、自作発言がなければ、どのシナリオもお好きに訳していただいて大丈夫です。번역 건은 자작 발언이 없다면 어떤 시나리오든 원하시는 대로 번역해주셔도 괜찮습니다.(후략) 「優希」の小説 [pixiv] https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7210494 【CoCシナリオ】心の軋むとき【크툴루의 부름 시나리오】마음이 삐걱일 때 키퍼와 플레이어의 1대 1 시나리오입니다.테스트플레이시에는 1시간 걸리지 않아 Ending ①을 맞이했습니다.플레이해주신 분들의 말씀을 기다리고 있습니다.서로의 탐색자가 어느정도 관계성이 있고, 갈등을..
(전략)私のシナリオが、国を越えてプレイしていただけるのは、シナリオ製作者冥利につきます。저의 시나리오가 나라를 넘어서 플레이된다면 시나리오 제작자로서 무척 기쁘겠습니다.翻訳ですが、自作発言がなければ、どのシナリオもお好きに訳していただいて大丈夫です。번역 건은 자작 발언이 없다면 어떤 시나리오든 원하시는 대로 번역해주셔도 괜찮습니다.(후략) 「優希」の小説 [pixiv] https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7038884 【CoCシナリオ】In the cage.【크툴루의 부름 시나리오】In the cage. 키퍼와 플레이어의 1대 1 시나리오입니다.롤플레이를 포함하여 2시간 가량.서로의 탐색자간의 관계가 조금 더 깊어지기를 바라는 사람에게 추천.SAN 체크는 적습니다. 플레이어의 리얼 아이..
翻訳の件ですが、ぜひとも他国の方にもTRPGを楽しんでいただきたいので私の拙いシナリオでよければどうぞ使ってくださいませ!번역 건은, 부디 타국 분들께서도 TRPG를 즐겨주셨으면 하는 만큼 제 시나리오라도 괜찮으시다면 사용해 주세요! 「ねこ助」원문주소:[pixiv] http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7375101 【CoCシナリオ】愛された花嫁【크툴루의 부름 시나리오】사랑받은 신부 처음 투고하는 시나리오입니다.연인이 있는 탐색자 한정, 1인용 시나리오가 되겠습니다.기본 외길로 간단히 끝나는 시나리오입니다만, 로스트할 가능성도 제법 높을지 모릅니다. 또한 룰복을 보지 않은 채 작성한 탓에 부족한 부분이 있을 수 있습니다.롤 플레이가 열쇠가 될지도 모릅니다.괜찮으시다면 플레이 후 말씀 주..
(전략)제 시나리오라도 괜찮으시다면, 해외에도 알려 주신다면 무척 기쁠 거에요. 번역하실 때, 다소 내용이나 표현을 플레이하기 편하도록 바꾸셔도 괜찮습니다.(후략)(전략)私のシナリオで宜しければ、海外まで広めていただける事非常に恐れ多くも嬉しいです。翻訳する際、多少なりとも内容や表現をやりやすいように変えてしまっても構いません。(후략) 「辿条」の小説 [pixiv] http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=6552717 【CoCシナリオ】 氷鏡の城【크툴루의 부름 시나리오】얼음거울의 성 추천인원 : 키퍼와의 1대 1 RP용추천기능 : 관찰준추천기능 : 아이디어전투유무 : 있음?(거의 이벤트형식)소요시간 : RP에 따라 변화(테스트시에는 스카이프로 통화+도돈토후를 사용한 세션으로 4시간 전후 소요...
(전략)韓国語に翻訳の件ですが、ぜひお願いいたします。(전략)한국어 번역 건 말씀입니다만, 부탁드리고 싶습니다.…私自身韓国語は全くわからないのですが、シナリオを翻訳する際にご不明な点がございましたらお気軽にお声かけください。(후략)저는 한국어를 전혀 모릅니다만, 시나리오를 번역하시면서 불명확한 점이 있으시다면 부디 편하게 말씀 주세요.(후략) 「セカイ」の小説 [pixiv] http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7022835 【CoCシナリオ】君におはようと言えたら【크툴루의 부름 시나리오】네게 아침 인사를 할 수 있었더라면 얼마나 행복했을까. 키퍼와 플레이어의 1대 1 시나리오입니다.연인이나 절친한 친구 등 서로를 소중히 여기는 두 사람을 위한 스토리입니다.제법 뒷맛이 좋지 못한 시나리오입니다..
보호되어 있는 글입니다.
앙상블 스타즈유닛송 CD 2ndvol.06 Ra*bits 02. Love Ra*bits Party!! 나즈나미츠루토모야하지메 ヒミツのインビテイション히미츠노인비테이숀비밀스런 초대ちゃんと届いてるかな챤토토도이테루카나잘 도착했으려나ねえ、キミを迎える準備はもうできてるよ네에 키미오무카에루쥰비와모우데키테루요있지, 널 맞이할 준비는 이미 다 끝났어カーテンのこちら側카-텐노코치라가와커튼의 이쪽 편ソワソワしてるね みんな소와소와시테루네 민나안절부절 못하네 모두들さあ、時間通り流れ出す Music on the stage사아 지칸도오리나가레다스 Music on the stage자, 시간에 맞추어 무대 위에 흘러나오는 음악소리 ひとあじチガウ히토아지치가우남들과는 다른ボクらのミリョク보쿠라노미료쿠우리들의 매력今宵お披露目しちゃうんだ 3、2、1..
앙상블 스타즈유닛송 CD 2ndvol.06 Ra*bits 01. Hoppin' Season♪ 나즈나미츠루토모야하지메 おそろいの服に いつものステップ오소로이노후쿠니 이츠모노스텝푸맞추어 입은 옷에 평소와 같은 스텝今日のトキメキで スペシャルアレンジ쿄우노토키메키데 스페샤루아렌지오늘의 두근거림으로 스페셜 어레인지Hoppin' Heart がんばるぶんだけHoppin' Heart 간바루분다케Hoppin' Heart 노력한 만큼昨日よりも 高く飛べる気がするね키노우요리모 타카쿠토베루키가스루요어제보다도 높이 뛰어오를 수 있을 것 같아 一緒にあつめた いろんな思い出잇쇼니아츠메타 이론나오모이데함께 모은 여러 추억들キラキラ笑顔に 涙色の日も키라키라에가오니 나미다이로노히모반짝이는 미소에 눈물빛 날도Hoppin' Fight 乗り越えていける..
참 -결의의 검-斬 ー決意ノ刃ー 하스미 케이토키류 쿠로칸자키 소마 乱世を正す覚悟 胸に抱-いだ-きて란세오타다스카쿠고 무네니이다키테난세를 바로잡을 각오를 가슴에 안고逢魔が刻を 凛と駆け抜けゆく오우마가토키오 린토카케누케유쿠황혼(마물을 만나는 시각)을 늠름히 달려나간다 業火に焼かれ なおも潰えぬ信念-おもい-고우카니야카레 나오모츠이에누오모이업화에 불타면서도 스러지지 않는 신념深紅に染まり 夜行の修羅となる신쿠니소마리 야코우노슈라토나루심홍에 물들어 밤을 가는 수라가 되네 光り輝く 理想が為に히카리카가야쿠리소우가타메니환히 빛나는 이상을 위하여万死一生を顧みず반시잇쇼우오카에리미즈필사의 각오를 다지고高みを目指し 己-おの-が身の타카미오메자시오노가미노높은 경지를 향하여 이 몸을全て捧げよ스베테사사게요모두 바치리이다 今宵 月影よ 舞い踊れ..
추억모음想ひ出綴り 하스미 케이토키류 쿠로칸자키 소마 風よ運べ 懐かしき笛の音-ね-を카제요하코베 나츠카시키후에노네오바람이여 실어다오 그리운 피리소리를かの日の心 呼び起こすように카노히노코코로 요비오코스요우니옛 날의 마음을 불러깨우듯이 泣いて 笑って 怒って また笑い合い나이테와랏테 오콧테마타와라이아이울고 웃고 화내고 다시 마주 웃으며無邪気なままで 重ねた刻の葉무쟈키나마마데 카사네타토키노하천진난만하게 쌓아 온 세월의 잎새幼き夢よ오사나키유메요어린 꿈이여 大事に思う故다이지니오모우유에소중히 생각했기에(何時からか)이츠카라카언젠가부턴가少しずつ掛け違え스코시즈츠카케치가에조금씩 길은 엇갈리고(気づけば)키즈케바깨닫고 보니幾星霜이쿠세이소우오랜 시간을忘れていた想ひ와스레테이타오모이잊고 있던 마음 解き放て さあ拳を交えよう토키하나테 사아코부시..