嗚呼 伝う雫 あの冷たさ思い出す아아 츠타우시즈쿠 아노츠메타사오모이다스아아 흐르는 물방울 그 차가움을 떠올리네 胸に広がる痛みの意味も知らなかった무네니히로가루이타미노이미모시라나캇타가슴에 퍼지는 고통의 의미조차 몰랐지 嗚呼 与えられた人の身が心を解く아아 아타에라레타히토노미가코코로오토쿠아아 부여받은 사람의 몸이 마음을 해방하네 かつての言葉が静かに彩られていく카츠테노코토바가시즈카니이로도라레테이쿠오래전의 말들이 조용히 색색으로 물들어가 「愛されていた」なんて問わずとも아이사레테이타난테토와즈토모"사랑받고 있었어?"따위 물어보지 않아도 鼓動が告げる 僕ら愛されていた코도우가츠게루 보쿠라아이사레테이타고동이 전해주네 우리들은 사랑받고 있었다고 そうね 今はもう叶わないけど소우네 이마와모우카나와나이케도그렇구나 이제 더는 이룰 수 없는 꿈이지..
ハーメルンはどのようにして笛を吹くのか하멜른은 어떤 식으로 피리를 부는가 Hello Sleepwalkers 작곡:マコト마코토작사:マコト마코토 ハーメルンはどのようにして笛を吹くのか하메른와도노요우니시테후에오후쿠노카하멜른은 어떤 식으로 피리를 부는가綺麗な街の大人達はだれも知らない키레이나마치노오토나타치와다레모시라나이깨끗한 거리의 어른들은 아무도 모르네 ハーメルンはどのようにして笛を吹くのか하메른와도노요우니시테후에오후쿠노카하멜른은 어떤 식으로 피리를 부는가綺麗な街の子供達はみんな知ってる키레이나마치노코도모타치와민나싯테이루깨끗한 거리의 아이들은 모두가 알고 있지 二度目の笛の音が鳴れば僕らこの街を離れる니도메노후에노오토가나레바보쿠라코토마치오하나레루두 번째 피리소리가 울리면 우리들은 이 거리를 떠나네零時、彼の笛の音は何よりも深く響くのです..