(전략)言葉の壁があるのに、私の想いが伝わってとても嬉しく思っております;;;翻訳の件ですが、元の作品URL(私のです)と翻訳した旨の記載さえしていただければ大歓迎です。언어의 벽이 있는데도 제 마음이 전해진 것 같아 기쁩니다;_;번역 건입니다만, 원 작품의 URL(제 소설입니다)와 번역 취지만 기재해 주신다면 대환영입니다.(후략) 2016/04/06 Produced by 츠키나가 레오 20XX년 4월 6일 17:30 입장 18:00 공연 개시출연:츠키나가 레오/세나 이즈미/사쿠마 리츠/나루카미 아라시/스오 츠카사 활동중지 후 2년 수개월. 돌아온 Knights가 부활 라이브를 개최! 회장에서 정보를 기다리도록! 스오 츠카사 생일 기념. 처음 예정하고 있던 글자수의 배로 보내드립니다.준비는 꽤 일찍부터 시작했지만, 스오 ..
화등의 연문花燈の恋文 작사:Mel*작곡:原田篤(Arte Refact)편곡:山本恭平(Arte Refact) 하스미 케이토揺れる薄紅が水面に咲く度유레루우스베니가미나모니사쿠타비연홍빛이 흔들리며 수면에 피어날 때마다칸자키 소마遠いあの日々が 心 掠めてゆく토오이아노히비가 코코로 카스메테유쿠머나먼 그 날들이 마음을 스치우네키류 쿠로僅か一瞬の重ねあったひととき와즈카잇슌노카사네앗타히토토키불과 한 순간 연이 닿았던 한 때ALL胸を衝くような 季節は せつない夢무네오츠쿠요우나 키세츠와 세츠나이유메가슴을 찌르는 듯한 계절은 애절한 꿈일 뿐 하스미 케이토忘れたくない와스레타쿠나이잊고 싶지 않은칸자키 소마永久に토코시에니영원히키류 쿠로温もりがある누쿠모리가아루온기가 있어하스미 케이토何度離れて난도하나레테몇번을 헤어지고칸자키 소마廻り逢っても메구..
백화요란, 홍월야百花繚乱、紅月夜 작사:Mel*작곡:原田篤(Arte Refact)편곡:山本恭平(Arte Refact) 칸자키 소마 結末読めるような 容易い道はもう選ばぬだろ케츠마츠요메루요우나 타야스이미치와모우에라바누다로결말이 뻔히 보이는 손쉬운 길은 더이상 택하지 않을 터키류 쿠로 諸行無常という 波間へと身を委ねる쇼교무죠우토이우 나미마에토미오유다네루제행무상의 파도 사이에 몸을 맡기네하스미 케이토 始まる宵の宴 音色に耳澄ませ何を歌う?하지마루요이노우타게 네이로니미미스마세나니오우타우시작되는 밤의 연회 음색에 귀를 기울이며 무엇을 노래하나?칸자키 소마毅然と鳴り渡る키젠토나리와타루의연히 떨치는키류 쿠로この志(おもい) 導になれ코노오모이 시루베니나레이 뜻이여 길잡이가 되어라 하스미 케이토水面に浮かんだ影絵のように미나모니우칸다카게..