티스토리 뷰

기타

투명소녀(透明少女)

가시_1 2022. 3. 23. 11:09

투명소녀
透明少女

WEAVER

https://youtu.be/nG7lT5VA43Y

星が降る夜 僕ら傍にいた

호시가후루요루 보쿠라소바니이타

별이 내리는 밤 우리들은 곁에 있었어

宇宙の隅で 揺れていた二つのブランコ

우츄우노스미데 유레테이타후타츠노브랑코

우주의 구석에서 흔들리던 두 개의 그네

隠した声も きっと互いに見つけてしまうから

카쿠시타코에모 킷토타가이니미츠케테시마우카라

숨기고 있던 목소리도 분명 서로에게는 들키고 마니까

言葉さえいらない気がした

코토바사에이라나이키가시타

말조차도 필요 없을 듯한 기분이 들었어

 

(何かあったの?)

나니카앗타노

'무슨 일 있었어?'

手を伸ばせば届いた 笑ってる顔を見てた

테오노바세바토도이타 와랏테루카오오미테타

손을 뻗으면 닿는, 활짝 웃는 얼굴을 보고 있었어

(そばにいるよ)

소바니이루요

'내가 곁에 있잖아'

失くせない 温もりに触れてしまったから

나쿠세나이 누쿠모리니후레테시맛타카라

잃지 못할 온기에 닿아버리고 말았으니까

 

一人じゃもう生きていけない こんな不幸な

히토리쟈모우이키테유케나이 콘나후코오나

혼자선 더는 살아갈 수 없다는 이런 불행한

幸せをあなたが僕にくれた夜

시아와세오아나타가보쿠니쿠레타요루

행복을 당신이 나에게 주었던 밤

そばにいた時間だけ

소바니이타지칸다케

곁에 있었던 시간만큼

増えた思い出は

후에타오모이데와

늘어난 추억은

未来の涙に変わった

미라이노나미다니카왓타

미래의 눈물로 바뀌었어

 

(時がくるよ)

토키가쿠루요

'때가 오고 있어'

通り過ぎた時間に 僕らがまだいるようで

토오리스기타지칸니 보쿠라가마다이루요오데

지나쳐 버린 시간 속에 우리들이 아직 있는 듯해서

(気付いてたんでしょ?)

키즈이테탄데쇼

'이미 알고 있었잖아?'

ずるいよ

즈루이요

너무해

出会わないままならよかったのに

데아와나이마마나라요캇타노니

만나지 않았더라면 좋았을 텐데

 

一人じゃもう生きていけない こんな不幸な

히토리쟈모우이키테유케나이 콘나후코오나

혼자선 더는 살아갈 수 없다는 이런 불행한

幸せをあなたが僕にくれた夜

시아와세오아나타가보쿠니쿠레타요루

행복을 당신이 나에게 주었던 밤

叶わない願いでも

카나와나이네가이데모

이루어지지 않는 소원이라도

僕は声にした

보쿠와코에니시타

나는 소리를 내어 말했어

別れが来ませんようにと

와카레가키마센요오니토

이별이 찾아오지 않기를, 하고

 

繋いだ手と手が ほどけて離れた

츠나이다테토테가 호도케테하나레타

이어져 있던 손과 손이 풀리고 멀어졌어

僕しか見えない"透明"な光

보쿠시카미에나이토오메이나히카리

나에게만 보이는 '투명'한 빛

目が合って 微笑んだ

메가앗테 호호엔다

눈이 마주치고 미소짓는

あなたは"思い出"

아나타와오모이데

당신은 '추억'

 

一人じゃもう生きていけない こんな不幸な

히토리쟈모우이키테유케나이 콘나후코오나

혼자선 더는 살아갈 수 없다는 이런 불행한

幸せをあなたが僕にくれた夜

시아와세오아나타가보쿠니쿠레타요루

행복을 당신이 나에게 주었던 밤

二人歩いた 星空の道 霞む朝焼け

후타리아루이타 호시조라노미치 카스무아사야케

둘이서 걷던 별 가득한 하늘길 흐릿한 아침놀

一つだけ揺れるブランコ

히토츠다케유레루브랑코

혼자서 흔들리는 그네

行かなくちゃ

이카나쿠챠

가야 해

ここにいない あなたへと

코코니이나이 아나타에토

이 곳에는 없는 당신에게로

僕はやっと今 答えを渡せる気がした

보쿠와얏토이마 코타에오와타세루키가시타

난 이제서야 겨우 답을 건넬 수 있을 것 같아

愛という透明な気持ち抱きしめ

아이토이우토오메이나키모치다키시메

사랑이라는 투명한 마음을 끌어안고서

 

댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/09   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함