티스토리 뷰

DRAMAtical Murder

Ending song mini Album

Rasterize memory


Track 01


By my side

いとうかなこ(이토 카나코)


作詞:いとうかなこ

作曲:安谷屋真之

編曲:磯江俊道


鎖された街の 剥き出しのネオンカテー 蠢く夜

토자사레타마치노 무키다시노네온카라 우고메쿠요루

폐쇄된 거리에 드러난 네온빛 꿈틀대는 밤

消せない悲しみ 刻みつけられた痛みに駆られて

케세나이카나시미 키자미츠케라레타 이타미니카라레테

지울 수 없는 슬픔 아로새겨진 아픔에 사로잡혀

もう止められない 怒りの渦に飲み込まれてしまう

모우토메라레나이 이카리노우즈니노미코마레테시마우

이제 멈출 수 없어 분노의 소용돌이에 휩쓸려버려

光射したその先に 君の笑顔だけが…

히카리사시타소노사키니 키미노에가오다케가…

빛이 내리쬐는 그 앞에 너의 미소만이…


繋ぎとめた 温かな想い溢れて

츠나기토메타 아타타카나오모이아후레테

붙들어 맨 따스한 마음이 흘러넘쳐서

その手で壊してくれたから

소노테데코와시테쿠레타카라

그 손으로 부수어 주었기에

君を守る 傍にいてくれるだけでいい

키미오마모루 소바니이테쿠레루다케데이이

너를 지키겠어, 곁에 있어 주는 것만으로도 충분해


眩暈く時も 知らぬ顔 コバルトブルー 静かな海

메쿠루메쿠토키모 시라누카오 코바르토브루 시즈카나우미

아득한 시간도 모르는 얼굴 코발트 블루 고요한 바다

消さない悲しみ 逸らさずにみつめている 君がいる

케사나이카나시미 소라사즈니미츠메테이루 키미가이루

지울 수 없는 슬픔 외면하지 않고 바라보는 네가 있어

そう 懐かしい日々 痛みをそっと包み込んでくれた

소우 나츠카시이히비 이타미오솟토츠츠미콘데쿠레타

그래 그리운 날들 아픔을 살짝 감싸안아 주었지

何も変わらないずっと 君の笑顔だけが…

나니모카와라나이즛토 키미노에가오다케가…

아무것도 변하지 않아 계속 너의 미소만이…


繋げない手を 伸ばして誓うよ心に

츠나게나이테오 노바시테치카우요코코로니

이어지지 않는 손을 뻗어 맹세해 마음에

この目で これまでもこれからも

코노메데 코레마데모코레카라모

이 눈으로 지금까지도 앞으로도

ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい

즛토미테이루 소바니이테쿠레루다케데이이

계속 보고 있어, 곁에 있어 주는 것만으로도 충분해


繋ぎとめた 温かな想い溢れて

츠나기토메타 아타타카나오모이아후레테

붙들어 맨 따스한 마음이 흘러넘쳐서

その手で壊してくれたから

소노테데코와시테쿠레타카라

그 손으로 부수어 주었기에


繋げない手を 伸ばして誓うよ心に

츠나게나이테오 노바시테치카우요코코로니

이어지지 않는 손을 뻗어 맹세해 마음에

この目で これまでもこれからも

코노메데 코레마데모코레카라모

이 눈으로 지금까지도 앞으로도

ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい

즛토미테이루 소바니이테쿠레루다케데이이

계속 보고 있어, 곁에 있어 주는 것만으로도 충분해




Track 02


felt

木村世治(키무라 세이지)


作詞・作曲・編曲:木村世治


少しの不安が刺さるけど

스코시노후안가사사루케도

조금의 불안이 박혀들어도

悲しい顔だけは見せないで

카나시이카오다케와미세나이데

슬픈 얼굴만은 보이지 말아줘

君の吐息 冷たくて

키미노토이키 츠메타쿠테

너의 숨결이 차가워서

心の隙間が震えた

코코로노스키마가후루에타

마음의 틈이 떨렸어


肩を抱いた 君の手は

카타오다이타 키미노테와

어깨를 안은 너의 손은

続いてくの? 未来まで

츠즈이테쿠노? 미라이마데

이어지는 거야? 미래까지


全ては君のため もう一度歩いてく

스베테와키미노타메 모우이치도아루이테쿠

모든 것은 너를 위해서 한 번 더 걸어나가

乗り越えられるもの 二人で探してく

노리코에라레루모노 후타리데사가시테쿠

뛰어넘을 수 있는 것을 둘이서 찾아나가

叶えられるなんて分からない 一緒でも

카나에라레루난테와카라나이 잇쇼데모

이루어질 수 있는지 따위는 몰라 함께라도

扉は開くのか? 誰もいない世界で

토비라와히라쿠노카? 다레모이나이세카이데

문은 열리는 것인가? 아무도 없는 세계에서


ゆるやかなカーブは遠くまで

유루야카나카브와토오쿠마데

완만한 커브길은 멀리까지

光を包んで伸びている

히카리오츠츤데노비테이루

빛을 감싸안고 뻗어있어

近づくほど 寂しくて

치카즈쿠호도 사미시쿠테

가까워질수록 외로워서

出口の手掛かりが掴めない

데구치노테가카리가츠카메나이

출구의 실마리가 잡히질 않아


切り裂かれた 空の下

키리사카레타 소라노시타

찢겨나간 하늘 아래

抱かれたいよ 君の声で

다카레타이요 키미노코에데

끌어안기고 싶어 네 목소리에


届きそうな手から まばゆく照らしてる

토도키소우나테카라 마바유쿠테라시테루

닿을듯한 손에서 눈부시게 비치는

一筋の光に見えるのが希望なの?

히토스지노히카리니미에루노가키보오나노?

한 줄기 빛으로 보이는 것이 희망이야?

捕まえられたなら変わるのか? この距離も

츠카마에라레타나라카와루노카? 코노쿄리모

붙잡을 수 있다면 변하는 건가? 이 거리도

道は続いてくの? 閉ざされた世界で

미치와츠즈이테쿠노? 토자사레타세카이데

길은 이어져 가? 닫힌 세계에서


届きそうな手から まばゆく照らしてる

토도키소우나테카라 마바유쿠테라시테루

닿을 듯한 손에서 눈부시게 빛나는

一筋の光に見えるのが希望なの?

히토스지노히카리니미에루노가키보오나노?

한 줄기 빛으로 보이는 것이 희망이야?

感じられる場所を 孤独か邪魔をする

칸지라레루바쇼오 코도쿠가쟈마오스루

느낄 수 있는 곳을 고독이 방해해

まだ生きてもいいの? 閉ざされた世界で

마다이키테모이이노? 토자사레타세카이데

아직 살아가도 괜찮아? 닫힌 세계에서

…世界で

…세카이데

…세계에서




Track 03


Lullaby Blue

いとうかなこ(이토 카나코)


作詞:渡邉カズヒロ

作曲・編曲:磯江俊道


The lonely world

외로운 세계

Never cares

아무렇지도 않아요

It never sees through the dark

어둠 속은 아무것도 보이지 않죠


Divided from

행복으로부터

Happiness

멀어져선

Sealed the smile so it won't hurt

상처받지 않도록 미소를 가두었죠


The light maybe blue

빛은 푸를 테죠

But my heart's with you

하지만 내 마음은 당신과 함께

Is it true

정말인가요?

Oh Is it true

아, 정말인가요?

Is this where I belong

여기가 제가 속할 곳인가요?


The only world

내가 알던

I ever knew

유일한 세계는

It was never warm like this

이렇게 따뜻하지 않았어요


Deprived of

행복을 

Happiness

잃은 채

I never knew life as it is

이런 삶이 있는 줄 몰랐어요


The light is blue

빛은 푸르러요

But now my heart is with you

하지만 제 마음은 지금 당신과 함께

This is true

사실이에요

This is

여기야말로

Where my heart truly belongs

제 마음이 진실로 속할 곳이죠


Can you hear the melody

이 노랫소리가 들리세요?

Sing the song to you from my heart

진심을 다해 당신에게 노래해요

In a sweet slow lullaby

느리고 달콤한 자장가 안에서

When I look in to your eyes

당신의 두 눈을 들여다 볼 때

Maybe you'll never understand

아마 당신은 결코 모를 거에요

What you truly mean to me

당신이 제게 실로 어떤 의미인지

You make me whole

당신 곁에 있을 때

When I'm by your side

저는 당신으로 온전해지죠


Now I know my destiny

이제 전 자신의 운명을 알아요

Reaching out for you from the dark

어둠 속에서 당신에게 손을 뻗죠

Such a sweet little lullaby

이 얼마나 작고 달콤한 자장가인지

How afar I'll know your mine

당신이 제 것이라는 걸 깨닫기까지 얼마나 길었던가요


Now I know the end is near

이제 끝이 가까워온다는 걸 알아요

And the promise is fulfilled

그리고 약속은 지켜졌죠

You'll know, you will know

아실 거에요, 깨닫게 되실 거에요

When you truly hear

당신이 진정으로

My voice

제 목소리를 듣는 날에

Can you hear my voice

제 목소리가 들리세요?


The lonely world

외로운 세계

Only lies

거짓만 가득해요

It never answered to my call

아무리 불러도 답해주지 않죠


Blinded in

어둠 속에서

Darkness

눈 먼 채

Not knowing what love means

사랑이 무엇인지조차 몰랐어요


The light maybe blue

빛은 푸를 테죠

But my heart is with you

하지만 내 마음은 당신과 함께

Is it true

정말인가요?

Oh Is it true

아, 정말인가요?

Is this where I belong

여기가 제가 속할 곳인가요?


Caught in a swirl

소용돌이 속에 갇힌 채

I never cared

아무렇지도 않았어요

I never knew a love like this

이런 사랑이 있는 줄 몰랐죠


Behind the fake

거짓된 행복 뒤에

Happiness

몸을 숨기고

I thought my life will end like this

제 삶도 이렇게 끝날 줄로만 알았어요


The Light is blue

빛은 푸르러요

But now my heart is with you

하지만 내 마음은 당신과 함께

It is true

정말이에요

It's true

정말로요

Now my heart truly belongs

이제 제 마음은 정녕 당신에게 속해 있죠


Can you hear the melody

이 노랫소리가 들리세요?

I will sing the song from my heart

진심을 다해 당신에게 노래할게요

With my love as your lullaby

당신의 자장가처럼 제 사랑과 함께

I will never leave your side

당신 곁을 떠나지 않을 거에요

Maybe you'll never understand

아마 당신은 결코 이해하지 못하실 테죠

What I truly feel inside

제가 정녕 어떤 마음인지를

But you make me whole

하지만 당신 곁에 있을 때

When I'm by your side

전 당신으로 온전해져요


I am touched by my destiny

제 운명에 놀랐어요

Hold my hands high up from the dark

어둠 속에서 높이 뻗은 이 손을 잡아줘요

Such a sweet little lullaby

이 얼마나 작고 달콤한 자장가인지

When I feel your love inside

내 안에서 당신 사랑을 느낄 때


After every thing is lost

모든 것을 잃은 뒤에도

The promise will remain

약속은 남을 거에요

You'll know, you will know

아실 거에요, 알게 되실 거에요

When you truly hear

당신이 진정으로

My voice

제 목소리를 듣는 날에


Can you hear the melody

이 노랫소리가 들리세요? 

Sing the song to you from my heart

진심을 다해 당신에게 노래해요

In a sweet slow lullaby

느리고 달콤한 자장가 안에서

When I look in to your eyes

당신의 두 눈을 들여다 볼 때

Maybe you'll never understand

아마 당신은 결코 모를 거에요

What you truly mean to me

당신이 제게 실로 어떤 의미인지

You make me whole

당신 곁에 있을 때

When I'm by your side

저는 당신으로 온전해지죠


Now I know my destiny

이제 전 자신의 운명을 알아요

Reaching out for you from the dark

어둠 속에서 당신에게 손을 뻗죠

Such a sweet little lullaby

이 얼마나 작고 달콤한 자장가인지

How afar I'll know your mine

당신이 제 것이라는 걸 깨닫기까지 얼마나 길었던가요


Now I know the end is near

이제 끝이 가까워온다는 걸 알아요

And the promise is fulfilled

그리고 약속은 지켜졌죠

You'll know, you will know

아실 거에요, 깨닫게 되실 거에요

When you truly hear

당신이 진정으로

My voice

제 목소리를 듣는 날에

Can you hear my voice

제 목소리가 들리세요?




Track 04


Soul Grace

VERTUEUX


作詞:Ken1

作曲:榊原秀樹

編曲:磯江俊道


欠けていく心で 結んだ約束

카케테이쿠코코로데 무슨다야쿠소쿠

바스러져가는 마음으로 맺은 약속

お前の中に見た 死に抱かれた明日

오마에노나카니미타 시니다카레타아스

네 안에서 본 죽음에 안긴 내일

全てを封じ込め 望みなど捨てて逝け

스베테오후우지코메 노조미나도스테테유케

모든 것을 가둔 채 희망따위는 버리고 가라

時に逆らえて 縛られよう 朽ちるまで この場所に

토키니사카라에테 시바라레요우 쿠치루마데 코노바쇼니

시간을 거슬러 구속당하자 썩어버릴 때까지 이곳에

It must be so till the end

마지막까지 그럴 테지


騒ぐ闇の中

사와구야미노나카

술렁이는 어둠 속


Wow…

Wow…

Soul Grace まだ終わらない夢に眠る

Soul Grace 마다오와라나이유메니네무루

Soul Grace 아직 끝나지 않은 꿈에 잠들어

Soul Grace 肌触れる破滅 凍りついた

Soul Grace 하다후레루하메츠 코오리츠이타

Soul Grace 피부에 닿는 파멸 얼어붙었지

Nowhere I gotta go, nowhere I gotta go

향할 곳 따윈 없어, 어디에도 없어

Nowhere I can feel my peace

평온을 느낄 곳따윈 어디에도

どこまで深くなる 深くなる 深く沈み出す 躰ごと

도코마데후카쿠나루 후카쿠나루 후카쿠시즈미다스 카라다고토

어디까지고 깊어지고 깊어져 깊이 잠겨들어가 이 몸째로


押さえつけた感情 褪せない記憶と

오사에츠케타칸죠우 아세나이키오쿠토

억누른 감정 퇴색하지 않는 기억과

残せるものなら 血の足跡だけ

노코세루모노나라 치노아시아토다케

남길 수 있는 것이라곤 피로 물든 발자국 뿐

かつては信じた温もりも捨てて征け

카츠테와신지타누쿠모리모스테테유케

한때는 믿었던 온기도 버리고 가라

無駄に繰り返す 嘆きと 苛立ちも この場所に

무다니쿠리카에스 나게키토 이라다치모 코노바쇼니

쓸데없이 반복되는 비탄과 초조도 이 곳에

It must be so till the end

마지막까지 그럴 테지


墜ちる空の下

오치루소라노시타

추락하는 하늘 아래


Wow…

Wow…

Soul Grace まだ終わらない夢に眠る

Soul Grace 마다오와라나이유메니네무루

Soul Grace 아직 끝나지 않는 꿈에 잠들어

Soul Grace 肌触れる破滅 凍りついた

Soul Grace 하다후레루하메츠 코오리츠이타

Soul Grace 피부에 닿는 파멸 얼어붙었지

No one that I need, no one that I need

누구도 바라지 않아, 아무도 원하지 않아

No one share the souls but you

네가 아닌 그 누구와도 영혼은 나누지 않아

心が壊れていく 壊れていく 壊れ狂い出す 吐息毎

코코로가코와레테이쿠 코와레테이쿠 코와레쿠루이다스 토이키고토

마음이 부서져 가 부서져 가 부서지고 미쳐가 숨결마다


Soul Grace 魂の声は 虚空に響く

Soul Grace 타마시이노코에와 코쿠우니히비쿠

Soul Grace 영혼의 목소리는 허공에 울리네

Soul Grace 今俺という 意味を脱いで

Soul Grace 이마오레토이우 이미오누이데

Soul Grace 지금 나라는 의미를 벗고서

Nowhere I gotta go, nowhere I gotta go

향할 곳 따윈 없어, 어디에도 없어

Nowhere I can feel my peace

평온을 느낄 곳따윈 어디에도


Ah…

Ah…

No one that I need, no one that I need

누구도 바라지 않아, 아무도 원하지 않아

No one share the souls but you

네가 아닌 그 누구와도 영혼은 나누지 않아


Wow… 

Wow… 

Soul Grace まだ終わらない夢に眠る

Soul Grace 마다오와라나이유메니네무루

Soul Grace 아직 끝나지 않은 꿈에 잠들어

Soul Grace まだ終わらない… 

Soul Grace 마다오와라나이… 

Soul Grace 아직 끝나지 않은…

Soul Grace まだ終わらない… 

Soul Grace 마다오와라나이… 

Soul Grace 아직 끝나지 않은…




Track 05


天使達

GOATBED


作詞・作曲・編曲:GOATBED


new age of earth

지구의 신세기


あらかじめ奪われた夢にある羽根と歌

아라카지메우바와레타유메니아루하네토우타

미리 빼앗긴 꿈에 있는 날개와 노래

それはまだずっと隠されたままで

소레와마다즛토카쿠사레타마마데

그것은 아직 한참을 숨겨진 채로

弄ぶように容易く去なされ

모테아소부요우니타야스쿠이나사레

가지고 놀듯 손쉽게 따돌려져


憂い by 憂い day by day

우레이 by 우레이 day by day

한탄으로부터 한탄 나날이

天空から注がれた雨に濡れた訳のない身体

텐쿠우카라소소가레타아메니누레타와케노나이카라다

천공으로부터 쏟아지는 비에 젖지도 않는 몸


ch ch changes do you feel?

ch ch changes do you feel?

ch ch changes do you want?

ch ch changes do you want?

ch ch changes do you do?

ch ch changes do you do?


憂い by 憂い day by day

우레이 by 우레이 day by day

한탄으로부터 한탄 나날이

天空から注がれた雨に濡れた訳のない身体

텐쿠우카라소소가레타아메니누레타와케노나이카라다

천공으로부터 쏟아지는 비에 젖지도 않는 몸


ch ch changes do you feel?

ch ch changes do you feel?

ch ch changes do you want?

ch ch changes do you want?

ch ch changes do you do?

ch ch changes do you do?


一息 飲み込む 胸に煙るジムノペディ

히토이키 노미코무 무네니케무루지무노페디

한 숨을 삼키는 가슴에 피어오르는 짐노페디

過度な反動と波打つシーケンス

카도나한노우토나미우츠시이켄스

과도한 반응과 파도치는 시퀀스

透明な結晶に盛大な感傷が直去り

토우메이나켓쇼우니세이다이나칸쇼우가히타하시리

투명한 결정에 성대한 감상이 한결같이 달려나가

宇宙へ作用し輪廻の外へ

소라에사요우시린네노소토에

하늘에 작용해 윤회 밖으로


angel trip

angel trip

悪意の翻弄

아쿠이노혼로우

악의의 농락

funny crime

funny crime

罪なき乗算

츠미나키죠우산

죄없는 승산

見放す愛は何を憶う

미하나스아이와나니오오모우

돌아보지 않는 사랑은 무엇을 생각하나


angel trap

angel trap

踏み込んで期待

후미콘데키타이

뛰어들어서 기대

kiss me dead

kiss me dead

骨まで素敵

호네마데스테키

뼈까지 멋져

さあさあ踊ろう

사아사아오도로우

자아 자, 춤추자

sur we dance

sur we dance


angel trip

angel trip

funny crime

funny crime


angel trap

angel trap

kiss me dead

kiss me dead

sur we dance

sur we dance


댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/09   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함